經集部

佛說諸德福田經

西晉·西晉 法立法炬共譯|★★★☆☆中级
《佛说诸德福田经》由西晋法立、法炬共译,记载佛陀在舍卫国祇树给孤独园为天帝释及大众开示福田法门。经文核心义理在于阐明“种德获福”之道,指出僧众具足发心离俗、毁形应法等五净德,即为世间无上福田;同时广说兴立佛寺、施医造桥等七种广施之行,能生梵天福报。本经反映了早期佛教重视功德积累与利他实践的思想,通过生动譬喻与宿世因缘故事,强调微善成巨果的因果法则,为修行者提供了从世间福报到出世解脱的阶梯指引,兼具伦理教化与修行激励意义。

原文

AI 翻译

佛說諸德福田經西晉沙門法立、法炬共譯聞如是:一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘千二百五十,菩薩萬人,大眾無數圍繞說法。爾時天帝釋與諸欲天子三萬二千,各將營從不可稱數,來詣佛所,稽首于地,皆坐一面。爾時天帝察眾坐定,承佛神旨,從坐而起,整服作禮,長跪叉手,白世尊曰:「欲有所問,唯願彰演,垂世軌則!」佛告天帝:「譬如冥室,不求燈火,焉有所見?善哉問矣!吾當為汝分別說之。」天帝白佛:「夫人種德,欲求影福,豈有良田果報無限,種絲髮之德本,獲無量之福乎?唯願天尊敷揚惠訓,令此愚曚福報無量!」天尊歎曰:「快哉,天帝!開意所問法無上矣!諦聽,善思!吾當具演,令汝歡喜。」天帝大眾受教而聽。佛告天帝:「眾僧之中,有五淨德,名曰福田。供之得福,進可成佛。何謂為五?一者、發心離俗,懷佩道故;二者、毀其形好,應法服故;三者、永割親愛,無適莫故;四者、委棄軀命,遵眾善故;五者、志求大乘,欲度人故。以此五德,名曰福田;為良為美,為無早喪;供之得福,

佛说诸德福田经西晋沙门法立、法炬共译。我这样听闻:一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘一千二百五十人、菩萨万人,以及无数大众围绕,正在说法。那时,天帝释与三万二千位欲界天子,各自带领不可计数的随从,来到佛的处所,顶礼于地,都坐在一旁。当时天帝观察大众坐定,承佛威神意旨,从座位起身,整理衣服行礼,长跪合掌,向世尊禀告:“我有问题想问,唯愿世尊开示宣说,垂示世间轨范!”佛告诉天帝:“譬如暗室之中,不寻求灯火,怎能有所见呢?你问得很好!我当为你分别解说。”天帝对佛说:“人们培植德行,想求得如影随形的福报,难道有良田能令果报无限,种下如丝发般微小的善根,却获得无量的福报吗?唯愿天尊广施慈悲教诲,令我们这些愚昧蒙蔽之人也能获得无量福报!”天尊赞叹道:“善哉,天帝!你所启问的意趣真是无上之法啊!仔细听,善加思惟!我当为你详细演说,令你欢喜。”天帝与大众领受教示,专心聆听。佛告诉天帝:“在众僧之中,有五种清净功德,称为福田。供养他们就能得福,进而可以成佛。是哪五种呢?第一、发心出离世俗,心怀修道之志;第二、毁弃形貌装饰,穿着合乎佛法的衣袍;第三、永远割舍亲情爱执,没有亲疏分别之心;第四、舍弃身命,遵行众善;第五、立志追求大乘,想要度化众生。因为这五种功德,所以称为福田;这是最良善、最美好的,不会过早衰败;供养他们就能得福,

1 / 6
17%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉