何耶揭唎婆觀世音菩薩受法壇
原文
AI 翻译
何耶揭唎婆觀世音菩薩受法壇若有沙門若婆羅門、諸善男子善女人等,欲受持菩薩法者,應作四肘壇。當覓勝地清淨之所,掃灑清淨,以香水牛糞埿地,懸於種種雜色幡蓋寶鈴珮鏡,并諸金銀種種間錯嚴錺道場。其道場中立五色壇,縱廣四肘。先下白色,次黃、次赤、次黑,而作四門。其壇中心作蓮華座,安置何耶揭利婆觀世音像。東門作華座,安十一面菩薩。北門作蓮華座,安八臂觀世音。南方安八龍王:難陀龍王、婆素難龍王、德叉迦龍王、羯固奼龍王、般摩龍王、摩訶般摩龍王、商佉波羅龍王、鳩利迦龍王(八龍唯供粳米乳糜,餘者以種種供養亦得)。燃四十五燈,先喚八箇龍王(用何耶揭唎婆身印來去)。唵闍(去音)耶毘闍(去音)耶(二) 阿瑟吒(二合)那(去聲)伽羅闍耶(三) 阿羅闡都(四) 莎訶(五)其壇西門近南,安一火爐(以胡麻、稻穀華等蘇蜜相和,誦心呪投火中燒之,滿一千八遍)。次請中心何耶揭唎婆菩薩,次請八臂觀音(身印來去)。唵(一) 夜勢夜輒擔(二) 莎訶次用華座印來去,請十一面菩薩已,散種種花,燒諸名香,沈水、薰陸、栴檀香等而供養之。
何耶揭唎婆观世音菩萨受法坛,若有出家僧人或婆罗门,以及各位善男子、善女人等,想要受持菩萨法门,应当建造一座四肘见方的坛场。要寻找一处殊胜、清净的地方,打扫清洁,用香水和牛粪涂饰地面,悬挂各种颜色的幡盖、宝铃、佩镜,并用金银等宝物交错装饰道场。在道场中央设立五色坛,长宽各四肘。先铺白色,其次黄色、红色、黑色,并开设四门。坛的中心设置莲花座,安放何耶揭利婆观世音像。东门设花座,安置十一面菩萨。北门设莲花座,安置八臂观世音。南方安置八位龙王:难陀龙王、婆素难龙王、德叉迦龙王、羯固奼龙王、般摩龙王、摩诃般摩龙王、商佉波罗龙王、鸠利迦龙王(八龙王只供养粳米乳糜,其余可用种种供养)。点燃四十五盏灯,先召唤八位龙王(用何耶揭唎婆身印请来送走)。念诵:唵 阇耶 毗阇耶 阿瑟吒那伽罗阇耶 阿罗阐都 莎诃。坛的西门靠近南边,安置一个火炉(用胡麻、稻谷花等与酥蜜混合,诵心咒投入火中燃烧,满一千零八遍)。接着迎请中央的何耶揭唎婆菩萨,再请八臂观音(用身印请来送走)。念诵:唵 夜势夜辄担 莎诃。然后用花座印请来送走,迎请十一面菩萨后,散播种种花朵,焚烧各种名香,如沉香、薰陆香、旃檀香等,以此供养。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉