釋經論部
三具足經憂波提舍
東魏·元魏 毘目智仙譯 译|★★★★☆高级
《三具足经忧波提舍》为天亲菩萨对佛陀所开示“施、戒、闻”三具足法门的论释,由东魏毗目智仙等译。本经以菩萨修行三大支柱为核心:布施具足积集福德,持戒具足清净身口意,多闻具足增长智慧。经中通过问答辨析,阐明三法如何相辅相成、摄尽众行,乃至统摄无量法门,是菩萨成就菩提、饶益众生的根本。其论释风格严谨,既呼应《大海慧经》等大乘经典,又引导行者从浅入深,将修行落实于日常。此论适合已具基础的信众研习,以巩固大乘道次第。
原文
AI 翻译
三具足經優波提舍翻譯之記一卷施、戒、聞三,備攝眾行,是以如來說名具足。法門深邃,淺識未窺,天親菩薩慈心開示,唯顯義、弗釋章句,是故名為憂波提舍。昔出中國,今現魏都,三藏法師毘目智仙、婆羅門人瞿曇流支、愛敬法人沙門曇林,於鄴城內在金華寺,興和三年歲次辛酉月建在戍朔次庚午十三日譯千百十言。驃騎大將軍開府儀同三司御史中尉渤海高仲密,啟請供養守護流通。三具足經憂波提舍(有釋論無經本)元魏天竺三藏毘目智仙等譯
《三具足经优波提舍》翻译记录一卷。布施、持戒、闻法这三项,完备地统摄了一切修行,因此如来称其为“具足”。此法门深奥广大,见识浅薄者难以窥见其妙义。天亲菩萨以慈悲之心开示此经,只阐释义理而不逐句解释文辞,所以称为“优波提舍”。此经昔日出现于中印度,如今显现在北魏都城。三藏法师毗目智仙、婆罗门学者瞿昙流支、敬法沙门昙林,在邺城内的金华寺,于兴和三年岁次辛酉,九月朔日庚午,十三日共同译出,总计千百十言。骠骑大将军、开府仪同三司、御史中尉、渤海人高仲密,发心启请、供养、守护并流通此经。《三具足经优波提舍》(有释论而无经本),元魏时期天竺三藏毗目智仙等人翻译。
第 1 / 18 页
6%
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
¥
自行填写金额访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉