經集部

佛為娑伽羅龍王所說大乘經

·宋 施護譯|★★★☆☆中级
本经记载佛陀于娑伽罗龙宫为龙王及诸天圣众开示大乘法义。核心义理阐明世间一切现象皆由心识妄动所生,业力感召果报,而诸法本质如幻无生。佛陀教导以观如来殊妙色相为方便,引导众生从观察自身起心动念入手,修十善业,断恶修善,最终证悟无生无灭的实相。经中融合业果法则与般若性空思想,强调“观察善法”为断恶业之关键,具有从人天善法导向无上菩提的修行次第意义。

原文

AI 翻译

佛為娑伽羅龍王所說大乘經西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿傳法大師臣施護奉 詔譯

这是由西天译经三藏、朝散大夫、试鸿胪少卿、传法大师施护奉皇帝诏命所翻译的《佛为娑伽罗龙王所说大乘经》。

如是我聞:一時,佛在大海中娑伽羅龍王宮莊嚴道場,與大比丘眾七千五百人俱,并諸得大智慧菩薩摩訶薩,自十方世界皆來集會;復有百千俱胝那由他梵王、帝釋及護世等,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、誐嚕拏、緊那羅、摩睺羅伽等亦來集會。

我亲自听闻:那时,佛陀在大海中的娑伽罗龙王宫殿的庄严道场,与七千五百位大比丘僧众在一起,还有许多获得大智慧的菩萨摩诃萨,从十方世界都来集会;还有百千亿那由他数的梵王、帝释天以及护世天王等,天众、龙众、夜叉、乾闥婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽等也都来集会。

爾時,世尊見彼一切大眾來集會已,告娑伽羅龍王言:「龍主!觀此世間,種種行業皆從妄起;種種心法當感種種果報,若彼不了當生種種之趣。「龍主!汝當觀此大海之眾,見作種種士夫色相。龍主!而彼一切色相,由於一切善惡身、口、意業,各各之心,種種變化;然此心法,雖云色相,由如幻化,無可取故。「龍主!此之色相,一切諸法本無所生,亦無主宰;復無有我,亦無礙故。如是種種所作之業,諸法自性,皆幻化相,不可思議。「龍主!若有菩薩,知一切法無生、無滅、無色、無相,如實知已,所作所修一切善業而無修作;所有色相及蘊、處、界,一切生法悉無所見;彼若如實得是見已,當復觀察殊妙色相。龍主!殊妙色相,云何觀察?當觀如來身相。如來身者,皆從百千俱胝那由他福德之所生故。又如是之相,云何嚴持?云何恭信?當得如是之相,復得人間、天上無老無死?復得十百千他化自在天身,乃至大梵天身?此由心不散亂,專注觀想、瞻仰如來最妙之身;實知此身,一切色相殊妙莊嚴,皆從善業所集而得。

那时,世尊见到所有大众都已聚集,便对娑伽罗龙王说:“龙王啊!你看这世间,种种行为造作都是从虚妄中产生的;种种心念活动将会招感种种果报,如果众生不能明了这一点,就会投生到种种不同的生命形态中。龙王啊!你应当观察这大海中的众生,他们显现出种种不同的形貌色相。龙王啊!这一切色相,都是由于众生身、口、意所造的善业或恶业,以及各自不同的心念,而呈现出种种变化;然而这些心念所生的现象,虽然显现为色相,却如同幻化一般,并无真实可得。龙王啊!这些色相,一切诸法本来就没有生起,也没有一个主宰者;既没有真实的我,也没有障碍。像这样种种造作的业力,诸法的自性,都是幻化的相状,不可思议。龙王啊!如果有菩萨,了知一切法无生无灭、无色无相,如实地了知之后,对于所修的一切善业也不执着于修作;对于一切色相以及五蕴、十二处、十八界,一切生起之法都无所执见;他如果能如实地获得这种知见,还应当进一步观察殊胜微妙的色相。龙王啊!殊胜微妙的色相,应当如何观察呢?应当观察如来的身相。如来的身相,都是从百千亿那由他福德所生。再者,这样的殊胜色相,如何庄严持守?如何恭敬信奉?如何才能获得这样的色相,并且获得人间、天界无老无死的果报?甚至获得十百千他化自在天身,乃至大梵天身?这都是由于心念不散乱,专心一意地观想、瞻仰如来最微妙的身相;真实了知此身一切色相的殊妙庄严,都是从善业积累而得的。

1 / 9
11%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉