金剛藥叉瞋怒王息災大威神驗念誦儀軌
原文
AI 翻译
金剛藥叉瞋怒王息災大威神驗念誦儀軌南天竺三藏金剛智奉 詔譯爾時金剛手虛空庫菩薩摩訶薩,觀察天宮諸大菩薩、天龍等八部,而從座起,偏袒右肩,白釋迦牟尼佛言:「乃往古昔無量俱胝大劫,為求法故,流轉器世間,多有波旬王等令我多退佛法。唯願薄伽梵聽示現權身說大威神驗真言。」佛言:「欲現何權身?」答曰:「願現大聖藥叉金剛形,過去佛已現、現在佛今現、未來佛當現。我今非過去、非現在、非未來,現我自心三昧忿怒,而守護佛法、愍念有情。」佛言:「善哉!大聖欲護持佛法、愍念有情。仁者善可現權說大靈驗真言,我與仁加持護念,俱共說真言。」慈護持者即時未起座,現三面六臂大威忿怒為毒形,以七珍瓔珞莊身。其身長大無量,遍身火焰燃,如劫焰烟威猛,顧視四方如獸王象勇猛。誦真言先,持行者捧止羽為鈴拳當乳上,以觀羽作劍縛置膝上,以止羽共第一噁字反拳縮引,共第二鑁噁返觀羽羽,即二手如鳳威粕米勢,共第三噁下止上觀拍節出聲,共第四感引二羽磨轉,共五發吒互止觀上下三返以拳纏身,置頂左三轉成辟除,右三轉成結界。後以印各押四合,瞋目怒口,甚怖畏體,誦明真言曰:「曩莫三滿多沒馱南(引)(一) 阿冐迦(引)也(二) 尾曩(引)也(三) 噁(入)(四) 毘只迦(引)也縛日羅菴(平引)(五) 設咄嚧(二合)鑁噁(引)(六) 達磨薩嚩(引)吒迦爾(若以反)尾伽哩嚀(引)尾伽哩嚀(引)(七) 設咄嚧(二合)吽(引平)噁(入)(八) 訖哩(二合)訖哩(二合)(九) 伽𩕳(八) 伽𩕳(入引)(九) 伽伽𩕳(引)(十) 感(入)(十一) 嗚祖(主於反)摩羅𩕳(引)設咄嚧吽(引)(十三) 跋折羅跋折羅(十三) 多伽𩕳(引)也(十四) 多伽𩕳(引)也(十五) 娑發吒(二合)(十六) 娑發吒(二合)(十七) 吽發吒(引二合)(十八)」
那时,金刚手虚空库菩萨摩诃萨,观察天宫中诸位大菩萨、天龙等八部众,便从座位上起身,袒露右肩,向释迦牟尼佛禀告说:“在过去无量无数的大劫中,为了寻求佛法,我流转于器世间,常有波旬王等使我多次退失佛法。唯愿世尊允许我示现权宜之身,宣说大威神验的真言。”佛问道:“你想示现何种权宜之身?”菩萨答道:“愿示现大圣药叉金刚之形,过去佛已曾示现、现在佛现今示现、未来佛亦当示现。我本非过去、非现在、非未来,但为显现自心三昧的忿怒相,以守护佛法、悲悯众生。”佛说:“善哉!大圣欲护持佛法、悲悯众生。仁者可善巧示现权宜之身,宣说大灵验真言,我当为仁者加持护念,共同宣说真言。”这位慈心护持者当即未离座位,显现三面六臂大威忿怒如毒蛇之形,以七宝璎珞庄严其身。其身量高大无量,遍身火焰燃烧,犹如劫末烈焰般威猛,顾视四方如兽王象般勇猛。诵真言前,修持者先以左手作铃拳置于胸前,右手作剑印安放膝上,左手随第一“噁”字反拳缩引,随第二“鑁噁”翻转右手,随即二手如凤凰展翅威猛之势,随第三“噁”字下左手上右手拍节出声,随第四“感”字引双手磨转,随第五“发吒”左右手上下交替三回以拳绕身,置于头顶左转三圈成辟除,右转三圈成结界。之后以手印各押合四次,怒目张口,现极怖畏之体,诵持明真言曰:“归命一切如来(一),阿冒迦耶(二),尾曩耶(三),噁(四),毘只迦耶缚日罗庵(五),设咄嚧鑁噁(六),达磨萨缚吒迦尔尾伽哩宁尾伽哩宁(七),设咄嚧吽噁(八),讫哩讫哩(九),伽𩕳(十),伽𩕳(十一),伽伽𩕳(十二),感(十三),呜祖摩罗𩕳设咄嚧吽(十四),跋折罗跋折罗(十五),多伽𩕳耶(十六),多伽𩕳耶(十七),娑发吒(十八),娑发吒(十九),吽发吒(二十)。”
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉