阿含部

雜阿含經

不详·失譯|★★★★高级
《雜阿含經》為早期佛教根本聖典,屬原始佛教阿含部經典,記錄佛陀與弟子、外道及信眾的對話與教法。本經節選以「農耕喻法」為核心,佛陀以犁田種作比喻修行:信為種子、行為水、慧為牛、慚為犁,闡明解脫需內在德行與智慧耕耘,非外在形式。經文亦探討布施的真諦,破除對特定對象布施方有福報的執著,強調心念清淨與法義實踐勝於形式供養。全經展現佛陀應機說法的智慧,直指離苦得樂的修行次第,對理解原始佛教教義具有重要價值。

原文

AI 翻译

雜阿含經附吳魏二錄(一)聞如是:一時佛在拘薩國,多比丘俱行往竹中,一竹中止,行止𨽁中柏樹間。在時,佃家婆羅門,姓為蒲盧,一竹外多犁者共會飯,能五百犁。是時佛念日尚早,今居前一竹中,行到佃家。多犁者飯時會,佛便至佃家飯會處。佃家見佛從來,已見為說如是:「我為自犁自種,已自犁自種為食;卿具譚行者,可犁可種,已犁已種當食。」佛報佃家說如是:「我亦犁亦種,已犁已種食。」佃家報佛如是:「雖佛說如是,我為犁為種,已犁已種食。我不見卿種具,若牛、若槅、若轅、若扠鄧,但言佃家種,從後說絕。我不見種具,說種具令我知種。」佛報:「信為種,行為水,慧為牛,慚為犁,心為鄧,意為金,身守口守食為壟,至誠治不止為竟,精進不舍槅,行行為安隱,行不復還已,行無有憂。如是已種,從是致甘露;如是種,一切從苦得脫。」便佃家滿器飯至佛上:「真佛能佃,實佛大佃,願取我飯,哀故。」佛報說如是:「已說經故不可食,行者自知是法已問。佛說經常法如是,增法不必從是望道,但結盡疑索意止。是飯食飲供養祠,如是地入與中大福。」婆羅門復白佛:「我今為是食與誰?」佛報如是:「無有世間若天、若魔、若梵、若沙門,一切令是飯食不能得消,但佛亦得道者,持是飯行,至無有虫水便投中,若空地無有草掘埋。」

我曾听闻:有一次佛陀在拘萨国,与众多比丘一同前往竹林,在一处竹林中停留,行走歇息于柏树之间。那时,有一位名叫蒲卢的婆罗门农夫,在竹林外与许多耕田者一起吃饭,他们共有五百张犁。当时佛陀心想天色尚早,如今就在前面竹林中,便走到农夫那里。正值众多耕田者吃饭聚会时,佛陀便来到农夫的饭会处。农夫看见佛陀从远处走来,见到后便这样说:“我是自己耕田自己播种,自己耕田播种后才有食物吃;您这位修行者,应当耕田应当播种,耕田播种后才能有食物。”佛陀回答农夫说:“我也耕田也播种,耕田播种后才有食物。”农夫对佛陀说:“虽然佛陀这样说,但我是耕田播种,耕田播种后才有食物。我却没看见您的耕具,比如牛、犁轭、车辕、犁杖等,您只说农夫耕种,后面的话就断了。我没看见耕具,请说说耕具让我知道如何耕种。”佛陀回答:“信心是种子,修行是水,智慧是牛,惭愧是犁,心是犁杖,意念是缰绳,守护身口意是田垄,真诚不懈地修持是完成,精进不放弃是犁轭,行为安稳,修行不再退转,修行没有忧愁。这样耕种后,便能得到甘露;这样耕种,一切都能从痛苦中解脱。”于是农夫盛满一器饭食献给佛陀:“真正的佛陀能耕种,确实佛陀是大耕种者,请接受我的饭食,出于慈悲。”佛陀回答说:“已经说法后不可接受饮食,修行者自己了知此法而提问。佛陀说法常法如此,增长善法不必从此期望得道,但应断尽结缚、疑惑、执着而心意止息。这饭食供养祭祀,如此布施将获得大福报。”婆罗门又问佛陀:“我现在将这饭食给谁呢?”佛陀回答:“世间没有天神、魔众、梵天、沙门等,能使这饭食无法消化,但佛陀及得道者,可将这饭食带走,到没有虫的水中投入,或在空地无草处挖掘掩埋。”

1 / 20
5%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉