經集部

佛說罪業應報教化地獄經

東漢·後漢 安世高譯|★★★☆☆中级
本经以信相菩萨启请、佛陀放光摄受地狱众生为缘起,通过问答形式揭示众生堕地狱受种种酷刑之业因,系统阐述‘罪业应报’之因果法则。经文列举斩身、癞病、腹行、盲聋等十六种地狱苦报,皆对应前世不信三宝、不孝父母、杀盗淫妄等恶行,凸显‘自作自受’的业力思想。作为东汉安世高所译早期汉传经典,其直白骇人的地狱描写兼具警策与教化功能,旨在令闻者怖畏恶因、止恶向善。虽义理质朴,但直面业果的修行意义深刻,可视为佛教因果教育的基石文本。

原文

AI 翻译

佛說罪業應報教化地獄經後漢安息三藏安世高譯

《佛说罪业应报教化地狱经》由后汉时期安息国三藏法师安世高翻译。

如是我聞:一時佛住王舍城耆闍崛山中,與大菩薩摩訶薩及聲聞眷屬俱,亦與比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷及諸天、龍、鬼神等皆悉集會。爾時信相菩薩白佛言:「世尊!今有地獄、餓鬼、畜生、奴婢、貧富、貴賤種類若干,唯願世尊具演說法!若有眾生聞佛說法,如孩子得母、如病得醫、如羸得食、如暗得燈,世尊說法利益眾生亦復如是。」爾時世尊觀時已至,見斯菩薩勸請慇懃,即放眉間白毫相光照于世界——地獄休息,苦痛安寧。爾時一切受罪眾生尋佛光明,來詣佛所;遶佛七匝,為佛作禮;勸請世尊,敷演道化,令此眾生得蒙解脫。爾時信相菩薩為諸眾生而作發起,前白佛言:「世尊!今有受罪眾生,為諸獄卒剉碓斬身,從頭至足乃至其頂;斬之已訖,巧風吹活,而復斬之。何罪所致?」佛言:「以前世時坐不信三尊、不孝父母、屠兒魁膾斬截眾生,故獲斯罪。」「第二,復有眾生身體頑痺,眉鬚墮落舉身洪爛,鳥栖鹿宿人跡永絕,沾污親族人不喜見,名之癩病。何罪所致?」佛言:「以前世時坐不信三尊、不孝父母,破壞塔寺、剝脫道人,斬射賢聖、傷害師長,常無返復、背恩忘義,常行苟且、婬匿尊卑無所忌諱,故獲斯罪。」

我亲自听闻:那时佛陀住在王舍城的灵鹫山中,与众多大菩萨、声闻弟子及其眷属们在一起,同时还有比丘、比丘尼、在家男居士、在家女居士,以及诸天、龙神、鬼神等全都聚集在此。这时,信相菩萨恭敬地对佛陀说:“世尊!如今世间有地狱、饿鬼、畜生、奴婢、贫富、贵贱等种种不同的生命形态,恳请世尊详细开示佛法!如果有众生听闻佛陀说法,就会像孩子找到母亲、病人得到良医、饥饿者获得食物、黑暗中点亮明灯一样,世尊说法利益众生也是如此。”当时世尊观察因缘时机已经成熟,见到这位菩萨恳切劝请,便从眉间放出白毫相光,照耀整个世界——地狱众生得以休息,痛苦得到安宁。这时,所有正在受罪的众生都追寻佛陀的光明,来到佛陀所在之处;他们围绕佛陀七圈,向佛陀顶礼;并劝请世尊广开教法,使这些众生能够获得解脱。此时信相菩萨为众生发起请问,上前对佛陀说:“世尊!现在有些受罪的众生,被地狱的狱卒用刀斧斩切身体,从头到脚乃至头顶全部被斩;斩切之后,被奇异的风吹活,然后又再次被斩切。这是造了什么罪业导致的呢?”佛陀回答:“这是因为前世时,他们不信奉佛、法、僧三宝,不孝顺父母,屠杀生命、宰割众生,所以遭受这样的罪报。”“第二,还有一类众生身体顽固麻痹,眉毛胡须脱落,全身大面积溃烂,只有鸟类和野兽与之相伴,人的踪迹永远断绝,亲族因沾染污秽而不愿相见,这叫做癞病。这是造了什么罪业导致的呢?”佛陀回答:“这是因为前世时,他们不信奉三宝、不孝顺父母,破坏佛塔寺庙、剥夺取笑修行人,伤害贤圣、伤害师长,常常不知回报、背弃恩德忘记道义,常做苟且之事,淫乱无度不分尊卑毫无顾忌,所以遭受这样的罪报。”

1 / 6
17%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉