佛說法受塵經
原文
AI 翻译
佛說法受塵經後漢安息國三藏安世高譯聞如是:一時,佛遊於舍衛國祇樹給孤獨園。佛告:「諸比丘!」比丘:「受教。」從佛而聽。佛言:「比丘!凡人為一法,受塵自污,迷惑憂愁,沒無端際,吾見其不得無上吉祥之道。如丈夫欲見女子色,是以好色之士,為染、為醉、為貪、為污、為惑、為著、為住、為受。從婬女言故,長久趨走往來,為受懃苦。耳常欲聞婬女之聲,鼻欲聞其香,舌欲得其味,身欲更其細滑,是以長久趨走,往來受苦。是故,不當為女色、聲、香、味、細滑所染惑也,當覺知是。「又復,諸比丘!凡人為法,受塵自污,迷惑憂愁,沒而無際,吾見其不得無上吉祥之道。如婬女欲見男子色,是以好色之女,為染、為醉、為貪、為污、為惑、為著、為住、為受,為士色故,長久趨走,往來受苦。耳常欲聞男子之聲,鼻欲聞其香,舌欲得其味,身欲更其細滑,是以長久趨走,往來受苦。是故,不當為士色、聲、香、味、細滑所染惑也,當覺知是。」佛說是已,皆歡喜受行。佛說法受塵經
我曾听佛这样说:那时,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园中游化。佛陀告诉众比丘:“比丘们!”比丘们恭敬回应:“我们愿听从教诲。”便专心随佛聆听。佛陀说:“比丘们!世间凡夫因为执著一件事物,便沾染尘垢、自我污染,陷入迷惑忧愁,沉溺在无边无际的烦恼中,我看这样的人是无法证得无上吉祥之道的。譬如男子贪恋女子的美色,那些好色之人,便因此被染著、被迷醉、被贪欲、被污染、被迷惑、被执取、被系缚、被感受所困。由于听从淫欲之女的言语,长久地奔走往来,承受种种勤苦。耳朵总想听那女子的声音,鼻子想闻她的香气,舌头想尝她的滋味,身体想接触她的细滑肌肤,因此长久奔走往来,受尽苦楚。所以,不应当被女色、声音、香气、滋味、细滑所染著迷惑,应当觉悟这一点。“再者,比丘们!世间凡夫因为执著一件事物,便沾染尘垢、自我污染,陷入迷惑忧愁,沉溺在无边无际的烦恼中,我看这样的人是无法证得无上吉祥之道的。譬如淫欲之女贪恋男子的美色,那些好色之女,便因此被染著、被迷醉、被贪欲、被污染、被迷惑、被执取、被系缚、被感受所困。为了贪求男子的美色,长久地奔走往来,承受种种苦楚。耳朵总想听那男子的声音,鼻子想闻他的香气,舌头想尝他的滋味,身体想接触他的细滑肌肤,因此长久奔走往来,受尽苦楚。所以,不应当被男色、声音、香气、滋味、细滑所染著迷惑,应当觉悟这一点。”佛陀说完这些教法,众比丘都欢喜信受奉行。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉