種種雜呪經
原文
AI 翻译
種種雜呪經周宇文氏天竺三藏闍那崛多譯法華經內呪六首第一藥王菩薩說跢(丁可反,下同)姪(地也反,下同)他(一) 安泥(奴帝反,下同)(二) 曼(莫干反,下同)泥(三) 磨(莫我反,下同)泥(奴羝反,下同)(四) 磨磨泥(五) 只羝(六) 者唎羝(七) 鑠(上)迷(八) 鑠(上)弭多鼻(菩彌反,下同)(九) 羶(書安反,下同)羝(十) 慕(上)迦(上)羝慕(上)迦(上)跢(十一) 跢迷娑(上)迷(十二) 阿(上)鼻沙(疎我反)迷(十三) 阿(上)娑(上)磨娑(上)迷(十四) 闍(上)曳(余羝反,下同)(十五) 叉(楚我反,下同)曳(十六) 阿(上)叉曳(十七) 阿(上)敧嬭(嬭皆反)(十八) 羶羝羶羝鑠(上)弭羝(十九) 阿囉(上)嬭(奴綺反)(二十) 阿盧迦婆西(並長聲)(二十一) 跛囉啼(都夜反)鼙(菩迷反)叉嬭(奴皆反)(二十二) 鼻皤(白可反輕聲外言之,下同)囉(上)阿(上)便跢囉(上)儞鼻瑟䶩(都皆反,下同)(二十三) 阿(上)顛哆跛唎輸(上)提(二十四) 塢矩黎(二十五) 慕(上)矩黎(二十六) 阿(上)囉(上)第(徒皆反,下同)(二十七) 跛囉(上)第(二十八) 輸(上)迦㿲(二十九) 阿(上)娑(上)磨娑(上)迷(三十) 菩(上)馱(上)鼻盧枳羝(三十一) 馱(上)囉(上)磨跛囄綺羝(三十二) 僧伽(上)儞瞿沙(疏可反)嬭(奴綺反)(三十三) 婆(上)耶(余何反)婆夜(余可反,下同)(三十四) 婆(上)夜輸馱(上)儞(奴移反)(三十五) 曼帝(都結反)[口*(黍-禾+利)](三十六) 曼跢囉叉夜羝(三十七) 戶嚕羝戶嚕跢憍(俱昭反)鑠(上)離(上)移(三十八) 阿叉夜(三十九) 阿(上)叉夜皤那(上)多夜(四十) 皤盧阿(上)曼禰那(上)多夜(四十一句)此陀羅尼神呪,六十二億恒河沙等諸佛所說。若有侵毀此法師者,即為侵毀是諸佛已。
这部《种种杂咒经》由北周时期的天竺三藏法师阇那崛多翻译,是《法华经》中的六首咒语之一,名为“药王菩萨所说咒”。其咒文为:安泥、曼泥、磨泥、磨磨泥、只羝、者唎羝、烁迷、烁弭多鼻、羶羝、慕迦羝慕迦跢、跢迷娑迷、阿鼻沙迷、阿娑磨娑迷、闍曳、叉曳、阿叉曳、阿敧嬭、羶羝羶羝烁弭羝、阿囉嬭、阿卢迦婆西(皆发长音)、跛囉啼鼙叉嬭、鼻皤囉阿便跢囉儞鼻瑟䶩、阿颠哆跛唎输提、坞矩黎、慕矩黎、阿囉第、跛囉第、输迦㿲、阿娑磨娑迷、菩驮鼻卢枳羝、驮囉磨跛囄绮羝、僧伽儞瞿沙嬭、婆耶婆夜、婆夜输驮儞、曼帝[口*(黍-禾+利)]、曼跢囉叉夜羝、户噜羝户噜跢憍烁离移、阿叉夜、阿叉夜皤那多夜、皤卢阿曼禰那多夜。此陀罗尼神咒,乃是六十二亿恒河沙数诸佛共同宣说。若有轻慢毁谤受持此法门的法师,即是轻慢毁谤上述诸佛。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉